poniedziałek, 16 maja 2016

Modlitewnik "Pryjdite, pokłonimsia" cz. 9 (Akatyst - wprowadzenie)



CHRYSTOS WOSKRESE!


Tym razem publikuję tylko wersję alfabetem ukraińskim, ponieważ transkrypcja była już na tym blogu publikowana (dokładnie 4.IV.2014).



Акафіст – це велика літургічна поема, яку служиться стоячи (так каже назва в грецькій мові, у противенстві до катизми – псалмів, які читаємо сидячи). В Україні акафісти дуже популярні, співається їх у церкві, а часто читається і приватне, як особисту молитву.
Цілий твір складається з 12 пісень, кожна пісня – з кондака й ікоса; разом 24 пісень. Автор починає кожний вірш (кондак і ікос) по черзі з букв грецької азбуки, яка має їх 24.
Перша частина акафісту – історичний переспів життя Ісуса Христа, Матері Божої чи святого. Друга – догматична, навчальна – оспівує правди віри про дану особу.
Акафіст до Богородиці
Акафіст до Пресвятої Богородиці – це найстарша поема-гимн на честь Богоматері. Автор незнаний; твір, отже, належить Церкві і постав, мабуть, у першій половині VI сторіччя. Це справді чудова поема, переложена на різні мови. Перших 12 кондаків-ікосів – це історична частина про таїнство Марії, друга дванадцята – богословська призадума над правдами віри про Марію.
Кожний кондак (“коротка пісня”) кінчиться окликом зі Старого Завіту:“Алилуя”, що значить: “Хваліть Ягве-Господа”, “Слава Богові!”.Кожний ікос (“будова, добудівка”, тобто доповнення до змісту кондака) – це немов вінок з великого числа слів прослави Марії, по вступнім ствердженні про якийсь факт чи правду.
“Радуйся...!” – це немов вузол і ввесь зміст того гимну радости. Український переклад грецького “хайре” (“радуйся”) – не дуже влучний, бо це є слово поздоровлення: “вітай”, “будь поздоровлена”, – а не заклик до радости. Переклад “Радуйся, Невісто неневісная!” не є легко зрозумілий, але годі інакше переложити його зі складної грецької, ще й богословської, мови:
“Радуйся, що Ти стала одруженою невістою, але подружжя не зазнала, оставшись невістою-дівою-неторкненою”. Це вислів про велике таїнство Марії: вона у своїм подружжі – перед народженням Ісуса, у часі його народження і по його народженні – була і осталася дівою, приснодівою.
У цілості акафіст – це гимн прослави Марії, подяки (“подячна пісня”) з короткою просьбою при кінці у 13-ій пісні-кондаку. Поема знамените побудована на святому Письмі, правдах віри і поетичних засобах, як теж і на особистих переживаннях тих, що з вірою і захопленням цей гимн радости співають.

Brak komentarzy:

Prześlij komentarz